Do not spray into eyes - I have sprayed you into my eyes. ©
Вчера понял, что, кажется, опять перезанимался немецким. На занятии с ученицей читали текст. После перевода очередного абзаца, чтобы ученица читала дальше, начав фразу "So lets read...", я чуть было не ляпнул "weiter". И, что самое прикольное, выкрутиться-то я конечно выкрутился, но ведь до конца занятия сидел и соображал, как закончить эту фразу по-английски, а не по-немецки. 

А у меня немецкий мешается с литовским, это вообще ужас что такое.))
Это немецко-литовский, друг мой. х)